Fordító kiválasztása

Legegyszerűbb módja a próbafordítás. A próbafordítás előfeltétele, hogy legyen olyan valaki, aki ki tudja megfelelően értékelni az elkészült  próbafordítás. A próbafordítás nem lehet túl hosszú, kb 1 oldal ajánlott.

Ha a fordító

a nyelvi vagy szakmai  "csapdákba" nem esik bele,

időben küldi az anyagot,

jó a stílusa

szakmai hibákat nem vagy csak olyat követ el, ami még előtte nem ismerhetett

esetleg kérdez, ha valami nem világos vagy nem biztos valamiben, és nem ír le olyat, amiben nem biztos

külalakra, helyesírás szempotjából nem hagy maga után kívánni valót

olyan benyomást kelt, hogy könnyen tanul és precíz,

 

akkor nagy rá az esély, hogy jó fordítóval van dolgunk.

 


Írjon, kérdezzen, kérjen ajánlatot tőlünk:
Fájl csatolása
Fájl csatolása
Maximális méret: 3MB